L’amour est le miracle de la civilisation

 

Paris 2024
(no, not that one)

Je ne peux pas exprimer avec des mots à quel point ce voyage a été magique. Nous avons rempli nos journées de culture, de cuisine, de cafés et de cocktails. Personne n’a attrapé le Covid, personne n’a raté un train, personne n’a été légèrement dérangé. C’était passionnant du début à la fin.

Du haut de la Tour Eiffel jusqu’au bas des Catacombes, du bas de Montparnasse jusqu’à La Villette, revivons notre merveilleuse dix jours dans la ville la plus magique du monde.

I cannot begin to put into words how magical this trip was. We filled our days with culture, cuisine, cafés, and cocktails. No one got Covid, no one missed a train, no one was even mildly inconvenienced. It was thrilling from beginning to end.

From the top of the Eiffel Tower to the bottom of the Catacombs, from down in Montparnasse up to La Villette, let's relive our wonderful ten days in the most magical city in the world.

Paris en chiffres

23 restaurants

12 arts and culture sites

156,958 steps taken

984 ft highest elevation (Tour Eiffel)

65 ft deepest depth (Catacombes)

15 spinaroos

62 minutes spent in the Louvre

2 shirtless break dancers

1 bite of duck for Patrick

Patrick dances to his birthday dessert on the Bateaux Smooches river cruise

à manger

Nous avons vraiment bien mangé pendant ce voyage. Nous avons certainement tout fait, que ce soit en termes de cuisines, de quartiers, ou de niveaux de luxe.

Le meilleur repas que nous avons eu était sans aucun doute Chez Julien, entre les oeufs mimosa aux truffes et la salade de homard, sans oublier les desserts et le vin.

Parmi les autres moments forts, citons le brunch au sommet du Moulin Rouge, le service par une drag queen en congé, la consommation de tout le veau de la ville de Paris et la première dégustation (accidentelle) de canard de Patrick.

We sure ate well on this trip. Spanning cuisines, neighborhoods, and levels of fancy, we certainly did it all.

The best meal we had was undoubtedly at Chez Julien, between the truffle deviled eggs and the lobster salad, not to mention the desserts and the wine.

Other highlights included brunching atop the Moulin Rouge, being served by an off-duty drag queen, consuming all the veal in the city of Paris, and Patrick's first (accidental) taste of duck.

The joy of veal at Le Petit Italien

Sipping a lunchtime mocktail atop the Centre Pompidou at Georges

The main course sure was wrong but the orange wine was fine at Café de la Musique

Very overwhelmed by the desserts at Chez Julien

The last time we paid attention to each other on the dinner cruise (our table neighbors were far too fascinating)

The presence of Hat™ indicates a particular favorite experience.

To Breathe - Constellation by Kimsooja at the Bourse de Commerce

arts et culture

Si l’on considère que nous n’avons visité qu’un seul musée lors de notre dernier voyage à l'étranger, nous nous sommes rattrapés cette année. Onze musées et galeries et une salle de concert en dix jours, ce n’est pas si mal (mais cela aurait pu être dix si nous avions sagement évité le Louvre).

Visiter quatre galeries en un après-midi avec notre nouvelle amie Alexandra (puis passer deux heures supplémentaires à siroter du vin) a été un moment fort de tout le voyage. Enfin, voir l’intérieur du Musée d’Art Moderne en a été un autre.

Nos coups de cœur surprises à tous les deux furent la magnifique Galerie Dior, avec une belle gamme d'œuvres de toute l'histoire de la maison, ainsi que l’exposition August Herbin au Musée de Montmartre, nous présentant un artiste que nous ne connaissions pas auparavant mais dont nous sommes désormais obsédés.

Considering we only made it to one museum on our last trip abroad, we certainly made up for it this year. Eleven museums and galleries and one concert hall in ten days isn’t too shabby (though, it could have been ten if we had wisely skipped the Louvre).

Visiting four galleries in one afternoon with our new friend Alexandra (then spending another two hours sipping wine) was an absolute highlight of the entire trip. Finally getting to see inside the Musée d’Art Moderne was another.

Surprise favorites for both of us were the magnificent Galerie Dior, with a beautiful range of works from throughout the entire history of the house, as well as the August Herbin exhibition at the Musée de Montmartre, introducing us to an artist we did not previously know but are now obsessed with.

Teenager Teenager by Sun Yuan and Peng Yu and Colorful Stones by Pascale Marthine Tayou at Galleria Continua

La Fée Electricité by Raoul Dufy at the Musée d'Art Moderne

A room full of muslin mockups of iconic garments at the Galerie Dior

Ensemble Pygmalion takes a bow after a performance of Monteverdi’s Vespro della Beata Vergine at the Philharmonie de Paris

Ensemble Pygmalion’s recording of the Monteverdi

The presence of Hat™ indicates a particular favorite experience.

la matrice d’approbation

The official guide to what was highbrow, lowbrow, brilliant, and despicable during our trip

Brilliant
Despicable
Highbrow
Lowbrow

Getting served duck instead of seared tuna

Spotlights with no performers in them

Giant costume earrings for lunch at Georges

Touching up your makeup inside Saint-Chapelle

The Mona Lisa

Curating Celine Dion and Princess Diana together at the Galerie Dior

Putting the martini vermouth in its own sidecar

Closing the Tuileries

Shirtless break dancers on the Rue de Buci

Smell-o-vision in the caves at Veuve Clicquot

Hail

Sweating

John Galliano for Dior

Eating Italian food in Paris

Spinaroos in the Conciergerie

Plant bathing

The secret Champagne bar atop the Tour Eiffel

Pre-emptively giving guests the English menu

Crashing a funeral at Saint-Eustache

Seeing Richard Medley everywhere

Colorful dildoes shaped like the Tour Eiffel

A cozy corner at the Prescription Cocktail Club

à boire

Ceux qui nous connaissent savent que nous aimons trouver un ou sept bars à cocktails sympas lorsque nous voyageons, et ce voyage n'a pas fait exception. Cette fois-ci, nous avons visité quelques-uns de nos anciens favoris et créé de nouveaux souvenirs.

Le Prescription Cocktail Club magnifiquement rénové, l’Arbane inchangé, le nouveau Bar Nouveau et l'incroyablement méditatif SAKA ont été des expériences de cocktails que nous n'oublierons pas de sitôt.

Anyone who knows us knows that we like to find a nice cocktail bar or seven when we travel, and this trip was no exception. This time around, we visited some old favorites and made some new memories.

The beautifully renovated Prescription Cocktail Club, the unchanged Arbane, the new-to-us Bar Nouveau, and the incredibly meditative SAKA were cocktail experiences we won't soon forget.

A beautiful wet Tanqueray martini at the Experimental Cocktail Club

A bonkers delicious Gustave (Haku, Oli Vodka, cammomile EDV, Racilla, sugar, garnished with gold leaf and flower petals) at Bar Nouveau

A personal bucket of ice for a beautiful whiskey at Chez Julien

A dry martini made of two gins with a sidecar of vermouth for the perfect mix at SAKA

The presence of Hat™ indicates a particular favorite experience.

The magnificent interior of Sainte-Chapelle at sunset

oh Jésus

Pour un couple de pécheurs, nous avons visité beaucoup d’églises. L’une de nos activités préférées lors de tout voyage à l’étranger est de nous arrêter dans autant d’églises que possible : l’art et l’architecture sont toujours époustouflants, même dans les bâtiments les plus délabrés.

Les points forts de notre visite ont été le magnifique plafond de Saint-Germain-des-Prés, les incroyables vitraux de la Sainte-Chapelle et la liste des rois couronnés à Reims.

For a couple of sinners, we sure did make our way into a lot of churches. One of our favorite things to do on any trip abroad is to stop in as many churches as possible—the art and architecture are always stunning, even in the more run-down buildings.

Particular highlights for us were the stunning ceiling at Saint-Germain-des-Prés, the incredible stained glass at Sainte-Chapelle, and the list of kings who were coronated in Reims.

The Keith Haring altarpiece at Église Saint-Eustache

The beautiful ceiling of Église de Saint-Germain-des-Prés, dating back to the sixth century

The Chapel of Saint Louis behind the altar at Église Saint-Thomas-d’Aquin

A side chapel at Église Saint-Eustache

New stained glass windows by Marc Chagall at the Cathédrale Notre-Dame de Reims

The presence of Hat™ indicates a particular favorite experience.

Paris en livres

Books I read in preparation for our trip

Blue Guide Paris: 12th Edition

Exhaustive historical writing with great maps and recommendations

The Passenger: Paris

Fantastic current events writing about the past five or so years of Paris

Paris by Julian Green

A magical meditation about my favorite city

How Paris Became Paris: The Invention of the Modern City by Joan DeJean

A really wonderful history of the city

Paris to the Moon by Adam Gopnik

Beautiful first-person narrative of living in Paris with his young family

Queen of Fashion: What Marie Antoinette Wore to the Revolution by Caroline Weber

Clothes as political statements

The spectacular view from underneath the Tour Eiffel

autres points d’intérêt

Outre les musées, les églises et les bars, nous avons également visité de nombreux sites historiques et culturels.

Réalisant un rêve de longue date de Patrick, nous avons pris l’ascenseur jusqu’au sommet de la Tour Eiffel le jour de son anniversaire, où nous avons dégusté des flûtes de champagne Moët. Nous avons visité un grand trio de morts au cimetière de Montmartre, au Panthéon et aux Catacombes. Et peut-être plus important encore, nous avons rendu hommage à la princesse Diana à la flamme de la Liberté au pont de l’Alma.

Apart from museums, churches, and bars, we also saw many historical and culturally relevant sights.

Fulfilling a long-held dream of Patrick’s, we took the lift to the very top of the Eiffel Tower on his birthday, where we enjoyed flutes of Moët champagne. We visited a big trifecta of dead people at the Montmartre cemetery, the Panthéon, and the Catacombs. And perhaps most importnatly, we paid our respects to Princess Diana at the Liberty Flame at the Pont de l’Alma.

One of thousands of skulls in the Catacombes

The beautiful ceiling of the Panthéon

The wild view of Paris toward the east from the tippy-top of the Tour Eiffel

Paying our respects to Diana at the Flamme de la Liberté

The presence of Hat™ indicates a particular favorite experience.

The stairs in the cellar commemorating Veuve Clicquot’s most famous vintages

“Une seule qualité, la toute première”

Visiter la maison Veuve Clicquot à Reims a été l’une des expériences les plus spéciales que nous ayons jamais vécues. Des caves à craie à la vision olfactive des cépages, en passant par la magnifique dégustation, chaque moment passé ici a été magique.

Nous avons regardé un court métrage sur l’histoire de la maison et l’influence de Barbe-Nicole sur la fabrication du champagne. Nous avons assisté à une démonstration très intéressante du processus de remuage.

Nous avons ensuite goûté quatre styles différents de champagne Veuve : Yellow Label (le classique incontournable), Extra Brut Extra Old (un assemblage des six vins de réserve les plus prestigieux de la maison, vieillis en bouteille pendant trois ans), Vintage Brut 2015 (avec du Pinot Noir exclusivement issu des villages Grand et Premier Cru) et Vintage Brut Rosé 2015 (avec du Pinot Noir rouge de Bouzy).

Notre nouvelle amie Kay nous a rejoint au Café Clicquot après la visite pour plus de champagne et de grignotages avant que nous partagions un taxi pour retourner à la gare. Une journée parfaite à tous points de vue.

Getting to visit the home of Veuve Clicquot in Reims was one of the most special experiences we have ever had. From the chalk cellars, to the smell-o-vision of grape varieties, to the beautiful tasting, every moment we spent here was magical.

We watched a short film about the history of the house and Barbe-Nicole’s influence on champagne making. We saw a very interesting demonstration of the riddling process.

We then tasted four different styles of Veuve champagne: Yellow Label (the ubiquitous classic), Extra Brut Extra Old (a blend of the house’s six most prestigious reserve wines, aged in the bottle for three years), Vintage Brut 2015 (with Pinot Noir exclusively from Grand and Premier Cru villages), and Vintage Brut Rosé 2015 (with red Pinot Noir from Bouzy).

Our new friend Kay joined us at the Café Clicquot after the tour for more champagne and nibbles before we shared a taxi back to the train station. A perfect day all around.

Our tasting happened in the caves (with our new friend Kay)

At the Café Clicquot with our haul

The chalk caves we were led through to experience our tour

les meilleurs

Superlatives from along the way

Most iconic

Tour Eiffel

Most memorable

Veuve Clicquot

Biggest disappointment

The Louvre

Best boutique

Le Bone Appart

Best hidden gem

Bar SAKA

Best veal

La Perla

Toughest workout

Montmartre

Best date night

Chez Julien

Best brasserie

Atlas

Best choreography

Rue de Buci Crew

Best souvenir

Mona Lisa glasses case

Best artist

François Pompon